domenica 22 marzo 2015

Aci e Galatea




La leggenda che narra dell'amore tra Aci e Galatea testimonia l'esuberante ricchezza di sentimenti, la fantasia e la passione del popolo siciliano. 
Galatea (nome che deriva dal colore candido, latteo della sua pelle), figlia della divinità marina Nereo, è innamorata del pastorello Aci, figlio della ninfa Simeta e del dio Pan, signore dei boschi. Aci se ne sta tutto il giorno a pascolare le sue greggi tra i boschi dell'Etna, amoreggiando con la bella Galatea. L'idillio amoroso tra i due viene però drammaticamente interrotto dal ciclope Polifemo. Polifemo è a sua volta innamorato di Galatea e la vuole tutta per sè. Accecato dalla gelosia, quando si vede rifiutato da Galatea, decide di sfogare la sua ira sul povero Aci. Così lo insegue lanciandogli addosso enormi sassi fino a colpirlo a morte. Quando Galatea ritrova il corpo di Aci in una pozza di sangue inizia a piangere disperatamente. Le lacrime copiose si mescolano al sangue e creano un fiume che scorrerà verso il mare a simboleggiare l'eterno e puro legame tra Aci e Galatea. Si dice che nella zona di Capo Mulini sgorghi ancora oggi una pozza d'acqua rossastra.

Da questa leggenda derivano i toponimi dei numerosi borghi situati lungo la "Riviera dei Ciclopi" (Acireale, Aci Castello, Acitrezza, etc.).


mercoledì 18 marzo 2015

Lu Mungibeddu

Il nome Mungibeddu (Mongibello), con cui i siciliani si riferiscono all'Etna, deriva dall'arabo Gebel che significa montagna. Quindi l'Etna è il "Monte-Montagna", il monte per eccellenza.

Lu munti di lu munti è Mungibeddu:
la cima tocca lu celu stillatu,
e quantu spinci supra lu liveddu
tantu scinni sutt'acqua smisuratu.

Antica poesia popolare

lunedì 9 febbraio 2015

Etna e Tifeo

L'Etna nevosa, pilastro del cielo, 
nutrice dell'acuto inverno perenne
lo domina. Dal profondo sgorgano
purissime sorgenti di fuoco inaccessibile,
fiumi nel giorno che portano
flusso di fumo acceso, e la notte 
la fiamma rossa travolge pietre fragorose
verso la piana d'un profondo mare.
Queste immani fontane di fuoco suscita il drago.
Prodigio che stupisce chi lo vede,
e stupisce il racconto di chi lo vive.
Lo imprigionano il suolo e le vette dell'Etna nere di selva;
la giacitura irta strazia il dorso supino.


Pindaro, Pitiche, I, versi 36-53

La tradizione mitologica vuole che il vulcano Etna ricopra il terribile gigante Tifeo. Nello scontro tra Zeus e Tifeo, gigante dalle cento teste che sputa fuoco, quando Tifeo, che rappresenta il male, sembra aver sconfitto Zeus, il bene, la ninfa Aetna (figlia di Urano e Gea) vola addosso a Tifeo e lo seppellisce con il suo corpo, spingendolo sempre più verso la terra fino a farlo sprofondare. Quando Tifeo si infuria l'Etna sputa fuoco e la terra trema. Così credevano gli antichi abitanti della Sicilia,  giustificando i fenomeni naturali delle eruzioni vulcaniche e dei terremoti.

martedì 3 febbraio 2015

La Sicilia di Bufalino

"Bisognerebbe volarci sopra, sull'isola, e abbracciarla con una sola veduta nel prisma intero dei suoi colori: il bruno delle montagne, il grigioferro delle sciare, il color del vino del mare, il giallo delle sabbie, l'insolente azzurro del cielo, il verde cupo dei castagni, il verde argento degli ulivi, il verde oro della Conca d'Oro...E ancora l'arcobaleno dei fiori, il biondo delle chiese e del grano, il candore dell cave e delle saline, il bianco-polvere delle trazzere...Bisognerebbe, volando a una quota minore, assecondarne studiosamente il profilo: l'alternanza di rilievi e di vallate, di splendori, ombre e foschie...Il gioco alterno di rientranze e sporgenze, di rive, scogli e speroni...Le geometrie disegnate dall'aratro sulle colline, dal vento sulle dune, dall'onda sugli arenili; contare la manciata di isolotti minori sparsa a piene pugna ai suoi fianchi da un Ciclope seminatore; spiare dall'alto infine le inerzie e i moti di quei minimi, incalcolabili puntini neri: i mulattieri che si arrampicano sotto il sole lungo i tornanti..."

Gesualdo Bufalino,  Saldi d'autunno

venerdì 30 gennaio 2015

L'Isola bella

Il viaggio in Sicilia è un viaggio d'amore. E' un viaggio nella poesia dei suoi paesaggi, nelle rime dei suoi fiumi, nella accogliente generosità della terra e nella irriverente audacia del mare, nel mistero dei luoghi nascosti allo sguardo...Il viaggio in Sicilia è un viaggio nella Bellezza.


Sai tu l'isola bella, a le cui rive
manda Jonio i fragranti ultimi baci,
nel cui sereno mar Galatea Vive
e sui monti Aci?
Amor fremono, amore, e colli e prati
quando la Ennea dai raddolciti inferni
torna col fior dei solchi a i lacrimati
occhi materni.
Amore, amor, sussurran l'acque, e Alfeo
chiama nei verdi talami Aretusa
ai noti amplessi, ed al concento acheo
l'itala musa.

G. Carducci, Primavere Elleniche

giovedì 29 gennaio 2015

Vènicci a Schisò...

Naxos-Schisò con l'Etna sullo sfondo
Foto tratta dalla pagina Facebook "Il giornalino di Schisò"


"Quannu jù moru vènicci a Schisò 
nta na notti d'austu comu a chista,
ca li schiggi allimati di l'ojetra
a la luna cci perciunu lu cori.
Lu mari agghica di luntanu e sbroma 
rèpiti longhi d'amanti ammucciati
sutta linzoli d'àlichi di sita
e mentri l'ascutamu, ahiahi,
lu pedis'affunna nta la rina
e non putemu cchiù fujiri e pir chistu n'abbrazzamu,
ni strincemu, mpazzuti, ni mplicamu,
stanchi ni pircantamu nta la ribba
a 'scutari la storia di lu mari.
E lampari ca scociunu tunnina.

Quannu jù moru venicci a Schisò
nta na notti d'austu comu a chista,
jisa la canna e attizzacci la vita
nta l'occhiu a lu palàmitu firutu
ca sbattulìa supra la ribba giarna
e ribbugghi di sancu la scumazza.
E lampari ca scociunu tunnina.

Quannu jù moru venicci a Schisò
nta na notti d'austu comu a chista
a chianciri lu chiantu di li stiddi
ca tummanu nta l'acqua arrisagghiata
a nova spirlucenza, allaricannusi,
macchia d'oghiu assajata di cardùbbuli.
E lampari ca scociunu tunnina.

Sulu nta la pupidda to gilestri
la Puddara è mimoria di lu celu!
Quannu jù moru venicci a Schisò
nta na notti d'austu comu a chista,
a sparmari la trizza sutta un ramu
di calìppisu, a sentiri la vuci
nostra ca mpiducchiata nta li fogghi
tesci fulinia spana di silenziu
ca si sciogghi a riciatu di gricali.
E lampari ca scociunu tunnina.

Quannu jú moru venicci a Schisò
nta na notti d'austu comu a chista
ca ntra lu scàtti di lu manzijornu
a ntunari la brogna nta la vampa
di lu suli mirìu.
Ricogghi tutti li pisci di lu mari pi cuntaricci
tra na risata e n'autra la storia
di ddu pazzu d'amanti, c'ogni sira
a ribba di lu mari di Schisò,
abbrazzatu cu tia, o Jàjita Azzola,
cuntava stiddi e peni, peni e stiddi."




mercoledì 28 gennaio 2015

"LI GUAI RI LU LINU"

Iu patirria li guai ri lu linu,
tagghiatu tuttu, poi stisu a lu chianu,
poi mazziatu e fattu finu finu,
senza chi ni ristassi nu filu sanu,
poi fattu matapolla e musulinu,
poi fazzuletti pri li vostri mani:
d'accussì sulu vi staria vicinu
e no ca v'è guardari di luntanu!

Nino Martoglio, Centona, "Tidda"

Le parole d'amore del poeta e commediografo siciliano Nino Martoglio riassumono con poetica efficacia le "sofferenze" che il lino doveva affrontare nelle varie fasi della sua lavorazione.
In Sicilia il lino veniva seminato nel tardo autunno. Quando fioriva, in primavera, i campi si tingevano d'azzurro "come laghi bellissimi dove si specchiava il cielo più terso". Dopo aver raggiunto la maturazione, gli steli venivano strappati dalla terra, riuniti in fasci e fatti essiccare al sole. Seguiva poi la fase della sgranellatura, nella quale gli steli venivano separati dai semi battendoli su una lastra di marmo (na bbalata) con una mazza di legno ( u mazzuocculu). Privati dei semi gli steli venivano posti a macerare nei nachi (dall'arabo naq'a(h), culla), fosse ricavate lungo il greto delle fiumare, in cui l'acqua era stagnante o fatta scorrere a lento regime. La macerazione, che durava tra gli otto e i dieci giorni, serviva a favorire la fermentazione e la decomposizione delle sostanze peptiche e la liberazione delle fibre. I fasci di lino venivano poi sottoposti alla gramolatura, alla pettinatura e alla scotolatura. Alla fine di tutti questi "sbattimenti" si ricavava un fascio di fibre lunghe e sottili che veniva annodato a formare una matassa dalla quale il lino veniva filato per la tessitura dalle donne più anziane ed esperte.

Tratto da "Alla ricerca delle radici, Enzo Romano, Armando Siciliano Ed., Messina 1999